Войдите или зарегистрируйтесь
Вы сможете писать комментарии и посты, ставить лайки и другое
Поиск
Тёмная тема

Почему в романе «Мастер и Маргарита» нет Иисуса Христа, а есть Иешуа Га-Ноцри? И почему не Иуда Искариот, а Иуда из Кириафа?

Решила я перечитать многими любимый роман. В школе мы его не проходили, а вопросы, возникавшие когда-то, я никому так и не задала (тем более скорее всего ответы пришлось бы искать в библиотеках, не то что сейчас). Так вот волновала меня тогда и сейчас причина изменения имен для библейских персонажей.

Булгаков сознательно создаёт дистанцию между своим романом и евангельским текстом. Если бы перед читателем появился Иисус Христос, мы автоматически воспринимали бы происходящее как пересказ Библии. Но Булгаков создаёт собственную версию этих событий.

Поэтому Христос становится Иешуа — это имя, более близкое к его еврейскому звучанию. А Иуда Искариот превращается в Иуду из Кириафа. Само слово «Искариот», по одной из распространённых версий, означает «человек из Кериота», поэтому Булгаков как бы расшифровывает привычное прозвище, даже можно сказать переводит его более точно.

Такой глубокий подход не возник на пустом месте. Отец писателя, Афанасий Булгаков, был не просто священником, а профессором богословия и истории церкви. Он преподавал в Киевской духовной академии и занимался религией не только как вопросом веры, но и как предметом исторического исследования. В такой среде обсуждали происхождение текстов, историю раннего христианства, разные трактовки Евангелий.

Сам Булгаков уже позже читал работы историков религии, в том числе Эрнеста Ренана, который пытался увидеть за церковной традицией живого исторического человека. Иешуа в романе похож именно на такого человека: не на величественную фигуру с икон, а на странствующего проповедника, который разговаривает с людьми о добре, истине и страхе.
Булгаков делает такой довольно рискованный ход: убирает привычную религиозную составляющую вокруг евангельских персонажей, но не для того, чтобы их принизить, а наоборот — чтобы приблизить. Иешуа у него становится не менее значительным, а более живым.

И Понтий Пилат в романе изображён совсем не так, как его обычно представляют. Для Булгакова это не просто чиновник, отправивший человека на казнь, а человек, который однажды испугался поступить по совести и потом расплачивается за этот страх почти две тысячи лет. Во многом роман о Пилате не меньше, чем об Иешуа.

Это одна из причин, почему к «Мастеру и Маргарите» возвращаются снова и снова: с возрастом читаешь его как будто другую книгу. В юности — про Воланда, позже — про Мастера, а ещё позже многие начинают видеть в центре романа именно Пилата.

Но это уже отдельная тема для разговора.
+1
4
0
Комментариев пока нет