Войдите или зарегистрируйтесь
Вы сможете писать комментарии и посты, ставить лайки и другое
Поиск
Тёмная тема

Посты с тегом: персонажи

Серия The One with the Dirty Girl из Друзей про девушку-засранку

Одной из моих самых любимых серий Друзей является "The One with the Dirty Girl", которую у нас перевели как "Эпизод с девушкой-грязнулей". Это 4-й сезон, 6-я серия. Больше всего мне в ней нравится Моника, тут отлично раскрыли её характер. 🔥

В эпизоде как обычно идёт несколько параллельных сюжетных линий. Первая и самая короткая - это Рэйчел, которая разгадывает кроссворд. Вторая сюжетная линия - это выбор подарков на день рождения Кэйти. Она в тот момент была девушкой Джоуи. Чендлер потратил много времени на выбор подарка и нашёл для неё редкое издание любимой детской книги, а Джоуи сильно не заморачивался и купил ей дурацкую ручку, на другом конце которой есть часы.
Третья сюжетная линия - это кейтеринг, которым пытается заниматься Моника. Ей в этом деле помогает Фиби. Она сначала одолжила Монике денег, а потом приняла активное участие в бизнесе. Тут есть отличный прикол, когда Моника, будучи очень деликатной, не может попросить деньги за свою работу. Кейтеринг был на похоронах, и деньги нужно было требовать с безутешной вдовы. Моника стеснялась потребовать оплату, но более прямолинейная Фиби, которой всё по плечу, взяла это на себя.
Показать полностью...
+4
8

«С легким паром!». Новогодняя сказка или нелепость?

Иронию судьбы или с легким паром я смотрю ежегодно, и не один раз, как и большинство советских фильмов. Сейчас чаще всего я их слушаю, так как включаю фоном. И вот что я поняла. В зависимости от возраста, мое отношение к героям меняется. В начале фильм был для меня смешным, героев я не анализировала отдельно. Интересна была сама ситуация. Потом, уже после многочисленных просмотров я пришла к тому, что смотрела фильм с нейтральным отношением. Сейчас же часть персонажей этого фильма меня просто раздражает.

Надя. Я никак не пойму, почему она переметнулась от Ипполита к Женечке. Последнего она знала несколько часов, причем большую часть времени он был пьян и вел себя препротивнейшим образом, он оскорблял ее, вел себя по-хамски. Ей что, стало интересно что же он еще может выкинуть или она мазохистка?

Ипполит. Его просто жалко. Один лишь момент мне непонятен, когда он, по приходу в квартиру, идет в душ. По сюжету непонятно, он пьяный или что. Где он успел так напиться, если ночь на дворе, и он же был на машине. А это, вспомним, советское время и круглосуточных магазинов в новогоднюю ночь нет даже в Питере.

Героиня актрисы Талызиной. Она учительница, подруга Нади. Мое мнение — актриса переигрывает, но режиссеру, наверно виднее.

И главное Лукашин. Уже то, что взрослого мужчину называют Женя, наводит на мысль. В фильме он Женя Лукашин. Инфантильный, незрелый в бытовом и эмоциональном плане. Он до сих пор живет с мамой, и считает что с мамой жить лучше, чем жениться на какой-то непонятной женщине, которая будет мелькать перед глазами. Получается он не знает, что такое любовь и встречается с женщинами ради здоровья. В самом начале фильме, он попадает под авторитет Гали. Она назначает место встречи Нового года, диктует условия праздника и под напором вынуждает мужчину позвать ее замуж.

Эпизод в бане говорит о том, что он не имеет своего мнения и идет на поводу друзей, напиваясь в хлам. Напился Женечка настолько, что не понял где оказался, и вместо того, чтобы уйти и вернуться домой, он покорно летит в другой город. Лукашин врывается в жизнь Надя без приглашения и чувствует себя хозяином в ее квартире. Причем чем он трезвее, тем больше наглеет. Незваный гость выплескивает на нее свои проблемы, повышая голос и оскорбляя женщину. По отношению к Ипполиту он пассивный агрессор. Лукашин мелко мстит и пытается доказать свою состоятельность любой ценой. За Галю он перестает держаться после того, как они поговорили по телефону, и начинает плыть по течению, при этом втягивая всех в свой хаос. Сцена с выбором того, на чем он поедет в Москву, тоже удивила. «На поезде я не хочу» и надувает губы. В итоге Надя покупает ему билет именно на поезд.

В финале он вроде бы как выбирает Надю, что продиктовано сиюминутным порывом, который возник в новогоднюю ночь и подшофе, и вряд ли бы появился в обычной обстановке.

Что же будет через месяц? Инфантильный мужчина и ищущая себя женщина. Скорее всего повторится сценарий: бытовые ссоры, какие-то возникшие обиды, и как результат: поиск утешения на стороне. Это мы понимаем, посмотрев продолжения фильма, созданное режиссером много лет спустя. Женя и Надя не живут вместе, а возможно и никогда не жили. Сейчас я вижу это историю так. А ведь когда-то ей умилялась. А вы заметили, что с возрастом меняется отношение к фильмам и их героям?
Показать полностью...
+3
7

Почему в романе «Мастер и Маргарита» нет Иисуса Христа, а есть Иешуа Га-Ноцри? И почему не Иуда Искариот, а Иуда из Кириафа?

Решила я перечитать многими любимый роман. В школе мы его не проходили, а вопросы, возникавшие когда-то, я никому так и не задала (тем более скорее всего ответы пришлось бы искать в библиотеках, не то что сейчас). Так вот волновала меня тогда и сейчас причина изменения имен для библейских персонажей.

Булгаков сознательно создаёт дистанцию между своим романом и евангельским текстом. Если бы перед читателем появился Иисус Христос, мы автоматически воспринимали бы происходящее как пересказ Библии. Но Булгаков создаёт собственную версию этих событий.

Поэтому Христос становится Иешуа — это имя, более близкое к его еврейскому звучанию. А Иуда Искариот превращается в Иуду из Кириафа. Само слово «Искариот», по одной из распространённых версий, означает «человек из Кериота», поэтому Булгаков как бы расшифровывает привычное прозвище, даже можно сказать переводит его более точно.

Такой глубокий подход не возник на пустом месте. Отец писателя, Афанасий Булгаков, был не просто священником, а профессором богословия и истории церкви. Он преподавал в Киевской духовной академии и занимался религией не только как вопросом веры, но и как предметом исторического исследования. В такой среде обсуждали происхождение текстов, историю раннего христианства, разные трактовки Евангелий.

Сам Булгаков уже позже читал работы историков религии, в том числе Эрнеста Ренана, который пытался увидеть за церковной традицией живого исторического человека. Иешуа в романе похож именно на такого человека: не на величественную фигуру с икон, а на странствующего проповедника, который разговаривает с людьми о добре, истине и страхе.
Показать полностью...
+2
29

Аннушка, которая разлила масло в романе «Мастер и Маргарита» - реальный прототип

Аннушка, разлившая масло в романе «Мастер и Маргарита», на самом деле не выдуманный персонаж «из воздуха». У неё был вполне реальный прототип — это соседка Михаила Булгакова по коммунальной квартире на Большой Садовой в Москве. Звали её Анна Горячева.

Булгаков тогда жил в знаменитом доме № 10 на Большой Садовой. И именно этот дом позже станет прообразом«нехорошей квартиры». В 1920-е годы там была типичная московская коммуналка: шум, теснота, бесконечные очереди на кухне, скандалы из-за примусов, керосина и грязной посуды. Люди жили буквально стенка к стенке, а характеры соседей знали лучше, чем собственных родственников.

Анна Горячева в этом доме была фигурой очень заметной. Те, кто был с ней знаком, вспоминали её как женщину громкую, сварливую, постоянно втянутую в конфликты. Она вечно ругалась с соседями, вмешивалась в чужие дела и устраивала сцены так часто, что жильцы даже дали ей обидное прозвище — «дура с Садовой».

Но именно такие люди особенно интересовали Булгакова. Он внимательно наблюдал за окружающими и превращал бытовые типажи в персонажей своих книг. Причём делал это не карикатурно, а очень точно: его герои всегда узнаваемы, потому что в них чувствуется настоящая жизнь.

Интересно, что Аннушка у Булгакова — это не просто случайная женщина с бутылкой масла. В романе она становится своеобразным «орудием судьбы». Она ничего не планирует и даже не понимает, что участвует в цепочке роковых событий, но именно из-за её нелепой бытовой случайности Берлиоз попадает под трамвай. У Булгакова вообще часто встречается мысль, что огромные события начинаются с мелочей — с чьей-то неуклюжести, глупости или бытового хаоса.

Образ Аннушки настолько запомнился писателю, что он переносил его и в другие произведения. Похожие героини появляются в «Театральном романе», в «Самогонном озере» и особенно ярко — в рассказе «Дом Эльпит-Рабкоммуна», где такая же коммунальная скандалистка умудряется устроить пожар и спалить дом, в котором сама и живёт.

Долгое время никто даже не знал, как выглядела настоящая Аннушка. Казалось, что её фотографий не сохранилось. Но в 2006 году Музей Михаила Булгакова получил неожиданный подарок — старую фотографию Анны Горячевой. Её передал музею правнук Аннушки, живущий в Швейцарии.

Так обычная соседка по коммуналке, которую при жизни считали просто скандальной женщиной с тяжёлым характером, неожиданно стала частью литературной истории. И теперь имя Аннушки знают даже те, кто никогда не слышал фамилию Горячева.

Интересно, как сейчас отреагировала бы Анна на использование ее образа в произведении? Учитывая тот факт, что это как бы запрещено. И даже если описывается не реальная история, участником которой был человек, а даже если по косвенным признакам можно понять, о ком идет речь, можно предъявить автору требование удалить упоминания о себе или компенсацию за использование своего имени / образа в произведении. Вот в какое нелегкое время мы живем)
Показать полностью...
+2
13

"Ненджа": как моя семья познакомилась с современной китайской мультипликацией

Во время длинных майских выходных мы с мужем и сыном решили устроить марафон кино и мультфильмов. Сегодня хочу рассказать о своих впечатлениях о китайском мультике «Ненджа» (2019). Постараюсь обойтись без спойлеров.

Сюжет

В семье правителя Ли Цзина вот-вот должен родиться ребенок. По стечению обстоятельств незадолго до этого великий небесный мудрец поймал Жемчужину хаоса и расщепил ее на две части: светлую и темную. Светлая жемчужина должна была даровать жизнь сыну Ли Цзина, который в будущем должен был стать героем. Темную же мудрец проклял, и она должна была быть уничтожена ударом молнии через 3 года. Но по стечению обстоятельств и не без злого умысла завистливого ученика, в ребенка в момент рождения вселяется темная жемчужина, и он становится демоненком.

Несмотря на скорую гибель ребенка (через три года в него должна попасть молния), его суперсилу и агрессию, а также осуждение и страх обычных жителей, правитель с женой отказываются убивать сына. Они планируют воспитать его хорошим человеком, несмотря ни на что.

Главный посыл мультика: «Ты сам решаешь, каким тебе стать» и «То, каким вырастет ребенок, решает не генетика, а среда, в которой он растет».

Необычный во всем

Мультик довольно длинный, но при этом очень динамичный. За почти 2 часа в нем не было скучных или слишком медленных сцен. Особого внимания заслуживают боевые сцены, ну куда же в китайском мультике без красивых боёвок?

Уровень анимации ни в чем не уступает знаменитым американским конкурентам. Уровень детализации просто поражает. Прорисован каждый блик на воде, ворсинка на ткани, перышко на пролетающей в кадре птице. В интернете пишут, что в создании мультика было задействовано 138 студий, и я этому охотно верю.

Очень необычно выглядит главный герой. Он похож одновременно и на ребенка лет 5, и на какого-то монстрика. Отдельная любовь — ученик небесного мудреца и наставник Ненджи Тай‑йи. Он передвигается на летающей свинье и похож на статуэтку Хотэя (в моем детстве такие были очень популярны, его еще нужно было гладить по выпуклому голому животу на удачу).

В мультике присутствует много непривычного для русских и даже американских мультиков юмора. Основой для многочисленных шуток является туалетная тема. С одной стороны, это забавно, с другой — третья подряд шутка про кишечные газы показалась странной даже 9-летнему ребенку. Но, видимо, для китайской аудитории это нормально.

«Ненджа» поднимает одновременно непривычно много болезненных тем. Это и самопожертвование, и травля, и вопрос свободы выбора, дружбы вопреки предрассудкам, умение исправлять свои ошибки и прощать недругов. Решения, которые принимают главные герои, часто основаны на принципах даосизма и буддизма.

Кассовые сборы

Как оказалось, в 2019 году «Ненджа» стал самым успешным мультфильмом в истории современного Китая. При общем бюджете в 20 млн. долларов США он смог собрать в мировом прокате 740 млн. Это говорит о том, что мульт понравился не только зрителям на родине (где эта знаменитая легенда популярна еще с 70-х, когда вышел первый мультик про Ненджа), но и западному зрителю.

В будущем хочу посмотреть и вторую часть мультфильма «Ненджа побеждает Царя драконов». Она вышла в 2025 году и вошла в пятерку самых кассовых мультфильмов в мировой истории. Его кассовые сборы составили рекордные 2 млрд. долларов.

Кому понравится «Ненджа»

Вам совершенно точно стоит хотя бы раз посмотреть «Ненджа», если:

1) Вы любите красивую, яркую и детализированную анимацию.
2) Устали от шаблонных персонажей.
3) Любите жанр фэнтези и восточную мифологию.
4) Цените глубокие и эмоциональные сюжеты.

Если подводить итог, двум миллениалам и их 9-летке мультфильм понравился. Если вы любите красивую анимацию, но устали от стандартных «диснеевких» сюжетов и героев, вам точно стоит посмотреть «Ненджа». Однако стоит быть готовым к непривычному для нас юмору и местами запутанному мифическому сюжету.

А вы смотрели «Ненджа» и его продолжение? Как вам? Расскажите в комментариях!
Показать полностью...
+1
12

Лучшая мать в литературе. Миссис Грифитс (Т. Драйзер "Американская трагедия")

В литературе немало матерей – много идеализированных, как в «Маленьких женщинах» или повести Л. Толстого «Детство». Интересно, что идеальные матери зачастую – умершие матери. Что в принципе логично. Проще идеализировать Лили Поттер, чем миссис Уизли. Живой человек по определению не идеален, тем страннее требовать идеальности от родителей.

Мать в повести «Детство» идеальна, потому что мы смотрим на нее глазами ребенка, для которого она – далекий ангел, которому он целует ручку утром, и который благословляет его вечером. То есть живая она для него не более доступна, чем умершая.

У каждого свой список худших литературных матерей – Анна Каренина (бросила сына, не любила дочь), госпожа Бовари (безразлична к дочери Берте), Скарлетт о Хара (впрочем, здесь можно поспорить).

А вот матерей, которых читатель мог бы похвалить не так много.

А я это сделаю.

И лучшей матерью в литературе я бы назвала…миссис Гриффитс из романа Теодора Драйзера «Американская трагедия».

Драйзера почему-то в основном знают по «трилогии желания» - «Финансист», «Титан», «Стоик». Честно скажу, начала, но не осилила. Финансы – явно не моя тема.

А вот личные истории, психология, внутренний конфликт – это дайте и побольше!

Роман «Американская трагедия» совершенно не заслуживает названия «Американская». Эту историю можно экранизировать в любых локациях – от древнего Рима до СССР, современной России или современной Америки. Кстати, в локациях СССР такая история уже есть. Фильм называется «В четверг и больше никогда». Который считают самым страшным советским фильмом, хотя там герой убивает только косулю. Но выбор между состоятельной столичной женщиной и беременной от него провинциалки тоже решается не в пользу Долга, а в пользу «красивой жизни».

Молодой человек мечтает о «красивой жизни». Ничего страшного по сути – это то, чего хотят все. Ведь дорогие вещи – это еще и элемент престижа. Заставить себя уважать швейцарскими часами – глупо, но понимаемо.

Клайд Гриффитс родился в семье уличных проповедников (нет, не тех, кого сейчас в России запретили) и с ранних лет вместе с братьями и сестрами ходил по улицам и пел псалмы.

Понятно, что удовольствия им это не доставляло.

Супруги Гриффитс – люди не злые, но наивные. И, пожалуй, их главный грех – непонимание, что, если они мыслят так, это не значит, что так мыслят все.

И все же я назвала миссис Гриффитс лучшей матерью в литературе.

Поддержала дочь

Первой из этих воспитанных в религиозном гнезде птенцов оступилась дочь Эста – сбегает с мужчиной до брака.

Гриффитсы-старшие сожалеют о ее поступке, но не проклинают и не вычеркивают из семьи.

- Теперь идите спать. Нам остается лишь уповать на милость божию и
молиться утром, в полдень и вечером, чтобы никакое зло не постигло ее. Да,
хотела бы я, чтобы она этого не делала, - прибавила она без всякой связи
со всей предыдущей речью, очевидно, думая не о стоящих перед нею детях, а только об Эсте.

И через какое-то время Клайд замечает, что мать куда-то ходит. Решает проследить.

Оказывается, ходит она к вернувшейся после своих приключений Эсте.

Ее любимый бросает ее в отеле – даже не заплатив за проживание. Эста вынуждена отрабатывать проживание посудомойкой, но денег не хватает, и она пишет матери. Мать занимает где только можно – и едет к ней. Расплатиться с хозяином гостиницы и привезти Эсту домой.

Но возвращается Эста беременной.

И религиозная женщина, для которой отношения до брака – великий грех, не только не отворачивается от дочери, но и всячески заботиться о ней и ее ребенке. Хотя сам факт, что в религиозной семье дочь «принесла в подоле», должен был стать ударом по их репутации.

Но репутация – последнее, что волнует миссис Грифитс.

Кстати, линия с Эстой лишний раз раскрывает эгоистичность Клайда.

Мать приходит к нему просить денег для Эсты. Деньги у Клайда есть – только вот не для матери и не для сестры. Его мысли заняты девицей по имени Гортензия Бриггс, а она требует у него дорогой меховой жакет. Взамен обещает быть «очень мила с ним» (нам, кстати, намекают, что у Гортензии есть довольно жесткий прейскурант. Вечер с танцами – столько-то. А хочешь большего – придется раскошелиться).

И Клайд выбирает Гортензию и ее будущую благосклонность, а не мать и сестру.

Так он всю книгу будет выбирать удовольствие «здесь и сейчас», а не Долг, ответственность и другие…незнакомые слова.

Защищает Клайда

И вот более серьезный удар – ее сын обвинен в убийстве беременной от него девушки.

Он соблазнил девушку до брака (что думала об этом Эста, Драйзер, к сожалению, умолчал), а когда надоела – решил от нее избавиться, чтобы жениться на богатой.

Миссис Грифитс свято верит в его невиновность (хотя ее можно понять – ведь осознание, что Клайд действительно это сделал, должно было разрушить весь ее мир) и до конца сражается за сына. Готова дать интервью журналистам, облизывающимся на сенсацию – лишь бы дали деньги поехать к сыну. Дает лекции, чтобы заработать на адвокатов.

Является опорой семьи

Уже по этим отрывкам можно понять, что миссис Грифитс – опора семьи. Не ее муж – она. Она заботится об оторванном от реальности мужа, о детях – в том числе оступившихся, о внуке. Она религиозна, но любовь к Богу у нее никогда не затмевает любовь к детям.

Да, она не идеальна, и до последнего не видит их настоящих. Она идеалистка – но не лишенная здравого смысла.

Единственное, чего мне не хватило – кризиса веры.

Она всегда старалась жить по заповедям и тому же учила детей. А ее дочь сбегает с мужчиной до брака, а сын и вовсе совершил убийство.

В спектакле «Любишь – не любишь», героиня в какой-то момент кричит небесам: «За что, Господи?? Я ль не терпелива? Я ль не работяща?».

Мне кажется, такой же крик от миссис Грифитс после того, как она поймет, что сын действительно планировал убить беременную от него девушку, будет выглядеть уместно. Она учила детей избегать греха – а сын совершил самый страшный. И больше сожалеет о своей судьбе, чем о совершенном.
Но в западной литературе почему-то нет пафоса богоискательства, сомнений и вопросов в стиле («Если Бог есть, то почему страдают дети?»).

Так что, мне кажется, «Американская трагедия» заслуживает экранизации – но я бы сделала упор на образ матери, и на то, как поступок Клайда становится катастрофой и для его семьи.

А вы читали «Американскую трагедию»? Что думаете о миссис Грифитс?
Показать полностью...
+2
23

Невроз и депрессия: что еще скрывают герои сказок о Винни Пухе

Миллионы людей на планете с детства обожают истории о неуклюжем медвежонке Винни-Пухе. Кто-то ценит оригинальный текст, кто-то — диснеевский мультфильм, а кто-то — советскую экранизацию. Мне нравятся все версии, но больше всего — книга. Эти истории наполнены теплом, добротой и ощущением дома.

Перечитывая рассказы о Винни и его друзьях вместе с ребёнком, я вспомнила фанатскую теорию о книге. Согласно ей, каждый зверёк из волшебного мира символизирует одну из сторон личности Кристофера Робина. В 2024 году канадские исследователи из медицинской ассоциации выпустили шуточную работу «Патология в Чудесном лесу: Взгляд на А. А. Милна с точки зрения развития нервной системы». Я ознакомилась с этим исследованием и хочу поделиться с вами интересной информацией.

Винни Пух
Показать полностью...
+2
12

Почему Бутч из Криминального чтива решил кинуть Марселласа Уоллеса и выиграть боксёрский поединок

Когда смотришь Криминальное чтиво, можно не заметить важный момент "слома" персонажа Брюса Уиллиса. Сначала Бутч после долгих уговоров соглашается и берёт деньги у Марселласа Уоллеса:
Но затем он у барной стойки встречает Винсента Вегу, и у них происходит короткий, но грубый диалог.
Показать полностью...
+4
50

Самые любимые персонажи сериала Друзья (опрос)

Из основных. Можно выбрать несколько вариантов.
Какие Ваши самые любимые персонажи сериала Друзья?
+5
158
1