Слово викторина очень созвучно с латинским словом "victoria" ("виктория"), которое переводится как "победа". Но в действительности у этого русского слова довольно конкретная причина происхождения, причём относительно современная.
Отрывок из телепередачи Что Где Когда (финале 1982 года):
Отрывок из телепередачи Что Где Когда (финале 1982 года):
Вопрос от Ворошилова:
И правильный ответ:
Хотя, у меня есть сомнения в 100% правильности версии этимологи, прозвучавшей в "Что? Где? Когда?". Слово, да, впервые было использовано в журнале Огонёк, но есть ещё вторая версия, что основанием могло быть не имя сотрудника (Виктор), а имя балерины Викторины Кригер.
Редактор популярного журнала Огонёк Михаил Кольцов поручил своему сотруднику подготовить весёлую подборку из шуток, загадок, ребусов, шарад и т.п. Вопрос: как звали этого сотрудника?
И правильный ответ:
Да, этот сотрудник подготовил эту весёлую полосу в журнал, но никак не мог придумать заголовок для своей весёлой подборки, а времени совсем не оставалось. И тогда Михаил Кольцов воскликнул: "О чём тут думать". И вместо заголовка написал имя этого сотрудника и ещё три буквы.
И так, в 1928 году в журнале Огонёк появилось всем известное слово "ВИКТОР ИНА", а уж потом нашли связь между викториной и латинской викторией-победой.
Хотя, у меня есть сомнения в 100% правильности версии этимологи, прозвучавшей в "Что? Где? Когда?". Слово, да, впервые было использовано в журнале Огонёк, но есть ещё вторая версия, что основанием могло быть не имя сотрудника (Виктор), а имя балерины Викторины Кригер.










